"put your finger on" بـChinese (Traditional)
說清楚指出(問題、原因)
التعريف
在難以解釋時,能清楚指出確切的原因、問題或理由。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是非正式用語,常用於難以具體說明原因或問題時。會聽到類似「說不上來」,只用於抽象辨認,不表示實際觸摸。
أمثلة
I can't put my finger on what's wrong, but something feels off.
我說不上來哪裡不對勁,但總覺得有問題。
She tried to put her finger on the cause of her headache.
她試圖**說清楚**頭痛的原因。
It's hard to put your finger on why you don't like someone.
很難**指出**你為什麼不喜歡某人。
There's something off about that place, but I just can't put my finger on it.
那個地方有點怪,但我就是**說不上來**。
He explained the plan, but I couldn't put my finger on what was missing.
他解釋了計劃,但我**說不上來**缺了什麼。
You can usually put your finger on a problem after you step back for a moment.
有時你退一步,就能**說清楚**問題在哪裡。