اكتب أي كلمة!

"put on a front" بـJapanese

平気なふりをする強がる

التعريف

本当の気持ちや状況を隠して、別のふりをすること。たとえば、つらい時に平気そうに見せる場合など。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

感情や弱さを隠すときによく使う。'put on a front' は人間関係やストレスの多い場面で使われる。

أمثلة

He always puts on a front when he comes to work, even if he's tired.

彼はどんなに疲れていても、仕事に来る時は必ず**平気なふりをする**。

She tried to put on a front so her friends wouldn't worry.

彼女は友達に心配させないように**平気なふりをした**。

Don't put on a front; you can talk to me about your problems.

**強がらないで**。悩みがあれば私に話していいよ。

After the breakup, he put on a front at parties like nothing was wrong.

別れた後も、彼はパーティーで何もなかったかのように**平気なふりをした**。

You don't have to put on a front around me. I know things are tough.

私の前では**強がらなくて**いいよ。大変なのは分かってるから。

Sometimes people put on a front to protect themselves from being judged.

時々、人は評価されたくなくて**強がったり**する。