"put it on the line" بـRussian
التعريف
Что-то или кого-то важного ради достижения цели или помощи подвергать серьёзному риску. Также может означать открыто и честно высказываться, даже если это опасно.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно используется в неформальной речи. "put your life on the line" — буквально, рисковать жизнью. Также может означать рискнуть репутацией или быть предельно честным.
أمثلة
He decided to put it on the line to help his friend.
Он решил **поставить всё на кон**, чтобы помочь своему другу.
Sometimes you have to put it on the line to succeed.
Иногда чтобы добиться успеха, нужно **поставить всё на кон**.
She put it on the line and told the truth.
Она **поставила всё на кон** и сказала правду.
Every firefighter puts it on the line every single day.
Каждый пожарный **рискует всем** каждый день.
If you really want this job, you have to put it on the line during the interview.
Если ты действительно хочешь эту работу, на собеседовании нужно **поставить всё на кон**.
I know I'm putting it on the line, but I can't just stand by and say nothing.
Я знаю, что **рискую всем**, но не могу просто стоять в стороне и молчать.