"put food on the table" بـSpanish
التعريف
Ganar suficiente dinero para mantenerte a ti mismo o a tu familia, especialmente para cubrir necesidades básicas como comida y vivienda. Se usa frecuentemente para hablar de proveer a la familia.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Esta es una expresión idiomática sobre ganar suficiente para vivir, no solo comida literal. Se usa al hablar de responsabilidad, el esfuerzo de sustentar una familia o dificultades económicas. También se usa en situaciones formales e informales. Sinónimos: "mantener a la familia", "ganarse la vida".
أمثلة
He works hard every day to put food on the table.
Él trabaja duro todos los días para **llevar el pan a casa**.
Parents do everything they can to put food on the table.
Los padres hacen todo lo que pueden para **mantener a la familia**.
Many jobs help families put food on the table.
Muchos trabajos ayudan a las familias a **llevar el pan a casa**.
I don't love my job, but it puts food on the table.
No me encanta mi trabajo, pero **mantiene a la familia**.
After losing his job, he struggled to put food on the table.
Después de perder su trabajo, luchó por **mantener a la familia**.
Sometimes you take whatever job you can, just to put food on the table.
A veces aceptas cualquier trabajo solo para **llevar el pan a casa**.