"pussyfoot around" بـRussian
التعريف
Когда кто-то избегает давать прямой ответ или действует неопределённо, стараясь казаться осторожным.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это разговорное выражение и может звучать с легкой насмешкой. Часто упрекают так тех, кто не говорит прямо или избегает острых тем.
أمثلة
Stop pussyfooting around and tell me the truth.
Перестань **ходить вокруг да около** и скажи мне правду.
The manager doesn't like it when people pussyfoot around during meetings.
Менеджеру не нравится, когда люди на собраниях **ходят вокруг да около**.
If you keep pussyfooting around, the problem will never be solved.
Если ты будешь продолжать **юлить**, проблему так и не решить.
I'm tired of pussyfooting around my boss—I'm just going to ask for a raise.
Я устал **ходить вокруг да около** с начальником — просто попрошу прибавку.
Let's not pussyfoot around—what do you really think about her idea?
Давай не будем **ходить вокруг да около** — что ты реально думаешь о её идее?
Politicians love to pussyfoot around tough questions instead of giving straight answers.
Политики любят **ходить вокруг да около** на сложные вопросы вместо прямых ответов.