"pull the other leg" بـArabic
التعريف
هذا تعبير يعني المزاح مع شخص أو محاولة خداعه، غالبًا عبر ادعاء شيء غريب أو غير معقول.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي ومن أصل بريطاني. يُستخدم عندما تعتقد أن شخصًا يمزح أو لا يقول الحقيقة. لا يستخدم في المواقف الرسمية.
أمثلة
Are you serious, or are you pulling the other leg?
هل تتكلم بجد أم أنك **تمزح معي**؟
He tried to pull the other leg, but I knew the story wasn't true.
حاول أن **يمزح معي**، لكني كنت أعلم أن القصة ليست حقيقية.
Don't pull the other leg, I know you didn't win the lottery.
لا **تمزح معي**، أعلم أنك لم تربح في اليانصيب.
Come on, stop pulling the other leg—nobody believes you met a movie star yesterday!
هيا، توقف عن **المزاح معي**—لا أحد يصدق أنك قابلت نجم سينما بالأمس!
Oh, you're just pulling the other leg again—I almost fell for it this time!
أوه، أنت **تمزح معي** مرة أخرى—كدت أصدقك هذه المرة!
If you're pulling the other leg, at least come up with a better story!
إذا كنت **تمزح معي**، فعلى الأقل اختر قصة أفضل!