"pull round" بـJapanese
回復する持ち直す
التعريف
特に病気や困難な状況の後に回復すること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にイギリス英語で使われ、健康や困難からの回復を指します。アメリカ英語では 'pull through' の方が一般的。口語的な表現です。
أمثلة
After the surgery, we hoped she would pull round quickly.
手術の後、私たちは彼女がすぐに**回復する**ことを願っていた。
He was very ill, but he managed to pull round.
彼はとても重症でしたが、なんとか**回復しました**。
It took a while, but the company finally pulled round after the crisis.
しばらくかかったが、会社は危機の後にやっと**持ち直した**。
We were worried for a while, but he really did pull round in the end.
私たちはしばらく心配していましたが、最終的に彼は本当に**回復しました**。
It's amazing how quickly she managed to pull round after such a serious accident.
あんな大きな事故の後にこんなに早く**回復した**のは本当に驚きだ。
Give her some time and space — she’ll pull round soon enough.
少し時間と距離をあげてください—すぐに**回復します**よ。