"pull out of the fire" بـRussian
التعريف
Кого-то или что-то спасти из очень опасной или сложной ситуации в последний момент.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Полуформальное, используется для драматических или срочных спасений, часто в нестандартных ситуациях. Не подходит для мелких проблем.
أمثلة
The doctor pulled the patient out of the fire just in time.
Доктор успел **вытащить пациента из огня** вовремя.
They pulled the company out of the fire by finding a new investor.
Они **вытащили компанию из огня**, найдя нового инвестора.
Her quick thinking pulled us out of the fire when the plan failed.
Благодаря её быстрой реакции она **вытащила нас из огня**, когда план провалился.
Wow, you really pulled me out of the fire with that advice.
Вау, ты действительно **вытащил меня из огня** своим советом.
We thought the game was lost, but Maya pulled it out of the fire with her goal.
Мы думали, что игра проиграна, но Майя **вытащила её из огня** своим голом.
If you hadn't shown up, there's no way I would have pulled this out of the fire.
Если бы ты не пришёл, я бы никогда не смог **вытащить это из огня**.