اكتب أي كلمة!

"pull off" بـJapanese

やり遂げる(難しいことを成功させる)脇道にそれる(車の場合)

التعريف

難しいことや予想外のことをうまくやり遂げること。また、車で道路の脇に止めることも指す。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

'pull off'は「難しいことをやり遂げる」ときによく使う口語表現です。また、車を道路の脇に止める場合にも使います。「pull out」とは意味が違うので注意してください。

أمثلة

She managed to pull off the impossible task.

彼女は不可能な任務を**やり遂げた**。

Can we pull off this project on time?

このプロジェクトを時間通りに**やり遂げる**ことができるかな?

We had to pull off the road because of the storm.

嵐のために私たちは車を**脇道にそれさせた**。

Nobody thought the underdog team would pull off a win, but they did.

誰も劣勢チームが勝つと**やり遂げる**とは思わなかったが、彼らはやった。

How did you pull off such an amazing surprise party?

どうやってそんな素晴らしいサプライズパーティーを**やり遂げた**の?

He tried to cheat, but didn’t pull it off.

彼はカンニングしようとしたが、**うまくいかなかった**。