اكتب أي كلمة!

"pull in your horns" بـChinese (Simplified)

收敛一点谨慎行事

التعريف

变得更谨慎,有节制,尤其是在你表现得太自信或激进之后。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

这是非正式的习语,常在建议收敛野心、支出或兴奋时用。多见于遇到挫折或警告后。类似“收敛一下”之意。

أمثلة

After the loss, the coach told the team to pull in your horns and focus on defense.

失利后,教练告诉球队要**收敛一点**,专注于防守。

You should pull in your horns if the project is costing too much.

如果项目花费太高,你应该**收敛一点**。

They decided to pull in their horns and wait for better market conditions.

他们决定**收敛一下**,等待更好的市场条件。

"You might want to pull in your horns before you spend more money on upgrades," she warned.

她警告道:“你最好在升级上花更多钱前**收敛一点**。”

Business was slow, so they had to pull in their horns and make some cutbacks.

生意不景气,所以他们不得不**收敛一下**,削减开支。

If you keep going at this pace, you’ll have to pull in your horns sooner or later.

如果你继续以这种速度前进,迟早得**收敛一点**。