اكتب أي كلمة!

"pull aside" بـJapanese

脇に連れていく脇に寄せる

التعريف

誰かや何かを脇に連れていったり、動かしたりして、たいていは個人的に話すためやグループから分けるために使います。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルな表現で、主に口語で使われます。人を個別に呼び出して話したいときや、物をどけたいときにも使います。「set aside」とは意味が異なります。

أمثلة

The teacher pulled aside the student to talk quietly.

先生は生徒を静かに話すために**脇に連れていった**。

She pulled aside the curtain to see outside.

彼女は外を見るためにカーテンを**脇に寄せた**。

Can I pull you aside for a second?

ちょっと**脇に連れていっても**いい?

My boss pulled me aside after the meeting to give me feedback.

上司は会議の後でフィードバックをくれるために私を**脇に連れていった**。

Jamie pulled aside his friend to warn him in private.

ジェイミーは友達を**脇に連れていき**、秘密で注意した。

Can you pull me aside if you need to talk in private?

個人的に話したいときは私を**脇に連れていって**くれる?