"puff out" بـArabic
ينتفخ
التعريف
جعل شيء ما ينتفخ أو يتوسع، خاصة بملئه بالهواء أو دفعه للخارج، مثل الخدود أو الصدر أو الملابس.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
يستخدم 'puff out' غالبًا لوصف نفخ الخدود أو الصدر، سواء بشكل حرفي أو مجازي (الثقة أو الفخر). تعبير غير رسمي ويشيع في الحديث اليومي للإشارة إلى لغة الجسد.
أمثلة
He likes to puff out his cheeks when he's bored.
هو يحب أن **ينتفخ** خداه عندما يشعر بالملل.
She took a deep breath and puffed out her chest.
أخذت نفسًا عميقًا و**نفخت** صدرها.
The wind puffed out the sails of the boat.
الرياح **نفخت** أشرعة القارب.
Don't puff out your cheeks at me—I'm serious!
لا **تنفخ** خدّيك عليّ—أنا جاد!
He walked into the room, puffed out with pride after his speech.
دخل الغرفة وهو **ينتفخ** فخرًا بعد خطابه.
My jacket puffed out in the cold wind.
انتفخت سترتي في الرياح الباردة.