"promise the moon" بـChinese (Traditional)
開空頭支票許下不可能實現的承諾
التعريف
為了取悅或打動某人,許下根本無法實現的承諾。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是一個非正式習語,形容承諾無法實現的事情(例如政客、推銷員)。不能按字面意思理解,不是真的承諾月亮。常見於“promise someone the moon”。可以指野心過大或誇大不實。
أمثلة
Politicians often promise the moon before elections.
政客們常常在選舉前**許下不可能實現的承諾**。
He promised the moon to his kids, but couldn't keep his word.
他對孩子們**開空頭支票**,但沒有兌現承諾。
The ad promises the moon, but the product is just average.
廣告**許下不可能實現的承諾**,但產品很普通。
Don’t promise the moon if you can’t deliver it.
如果做不到,就別**許下不可能實現的承諾**。
She always promises the moon on first dates.
她第一次約會時總是**許下不可能實現的承諾**。
I’m tired of companies that promise the moon but never follow through.
我厭倦了那些總是**開空頭支票**卻從不兌現的公司。