"prime the pump" بـRussian
التعريف
Экономический термин: действия для начала или ускорения роста, обычно за счёт вложений или стимулирования.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Выражение часто относится к программам правительства или крупному бизнесу, не употребляется для мелких личных задач. Сочетается с выражениями типа 'государственные инвестиции', 'стимулирование экономики'.
أمثلة
The government decided to prime the pump by investing in new roads.
Правительство решило **дать толчок развитию**, инвестируя в новые дороги.
They lowered interest rates to prime the pump for business.
Они снизили процентные ставки, чтобы **стимулировать** бизнес.
The company donated money to local projects to prime the pump of the community.
Компания пожертвовала деньги на местные проекты, чтобы **дать толчок развитию** сообщества.
Sometimes you have to prime the pump with small investments before you see real results.
Иногда нужно **стимулировать** небольшими инвестициями, чтобы увидеть реальные результаты.
Big companies often prime the pump when entering a new market to attract customers.
Крупные компании часто **стимулируют** рынок при выходе на новый рынок, чтобы привлечь клиентов.
We need to prime the pump if we want this project to take off quickly.
Если мы хотим, чтобы этот проект быстро стартовал, нам нужно его **стимулировать**.