"presume" بـChinese (Traditional)
假定推測
التعريف
根據看起來很可能的情況,認為某事是真的,即使沒有充分證據。在正式語境中,它也可以表示先把某事當作成立,除非後來被證明不對。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
'Presume' 通常比 'guess' 更正式,也接近 'assume' 或 'suppose'。它往往暗示說話人有一定依據,而不是隨便猜。常見搭配有 'presume that...', 'be presumed to be...', 以及較禮貌的說法 'I presume...'. 在法律語境中,常見 'presumed innocent'。
أمثلة
I presume he is at home because his car is outside.
我**猜想**他在家,因為他的車在外面。
If no one answers, we can presume the office is closed.
如果沒人回應,我們可以**推定**辦公室關門了。
The law says a person is presumed innocent.
法律規定,一個人在被證明有罪前應被**推定**為無罪。
I presumed you already knew, so I didn't mention it.
我**以為**你已經知道了,所以我就沒提。
Don't presume too much from one short message.
別因為一條短訊息就**妄下結論**。
I presume we'll hear back by the end of the week, but nothing is certain yet.
我**估計**我們會在本週結束前收到回覆,但現在還不能確定。