"press on" بـRussian
التعريف
Когда сталкиваешься с трудностями, настойчиво продолжать начатое дело.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Неформально, для поддержки и мотивации. Обычно используется для побуждения не сдаваться: 'press on with your work' — настойчиво продолжать работу.
أمثلة
Even though it was raining, they decided to press on with the hike.
Хотя шёл дождь, они решили **продолжить** поход.
He told us to press on until we finished the job.
Он сказал нам **продолжать**, пока работа не будет закончена.
You must press on if you want to succeed.
Ты должен **идти вперёд**, если хочешь добиться успеха.
It got tough in the middle, but we just had to press on and finish the project.
В середине стало тяжело, но нам просто нужно было **продолжать** и закончить проект.
Sometimes, you need to take a break before you press on.
Иногда нужно сделать перерыв, прежде чем **идти вперёд**.
Everyone was tired, but the coach encouraged us to press on.
Все были уставшими, но тренер призвал нас **продолжать**.