اكتب أي كلمة!

"pour your heart out to" بـRussian

излить душуоткрыть своё сердце

التعريف

Когда вы делитесь самыми сокровенными чувствами или переживаниями с кем-то, кому доверяете.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Часто используется в отношении близких и доверительных разговоров; обычно после 'pour your heart out to someone' след за человеком. Неформальный и эмоциональный оборот.

أمثلة

Sometimes, you just need to pour your heart out to a friend.

Иногда просто нужно **излить душу** другу.

She poured her heart out to her sister after the breakup.

После расставания она **излила душу** своей сестре.

It's hard to pour your heart out to someone you barely know.

Трудно **излить душу** тому, кого ты едва знаешь.

He finally poured his heart out to his parents about his struggles.

Он наконец-то **излил душу** родителям о своих трудностях.

"Thank you for listening. I've never been able to pour my heart out to anyone like this before."

"Спасибо, что выслушал. Я никогда раньше не мог так **излить душу** кому-либо."

When you pour your heart out to someone, it can really make you feel lighter.

Когда вы **изливаете душу** кому-то, становится гораздо легче.