"pour your heart out to" بـRussian
التعريف
Когда вы делитесь самыми сокровенными чувствами или переживаниями с кем-то, кому доверяете.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Часто используется в отношении близких и доверительных разговоров; обычно после 'pour your heart out to someone' след за человеком. Неформальный и эмоциональный оборот.
أمثلة
Sometimes, you just need to pour your heart out to a friend.
Иногда просто нужно **излить душу** другу.
She poured her heart out to her sister after the breakup.
После расставания она **излила душу** своей сестре.
It's hard to pour your heart out to someone you barely know.
Трудно **излить душу** тому, кого ты едва знаешь.
He finally poured his heart out to his parents about his struggles.
Он наконец-то **излил душу** родителям о своих трудностях.
"Thank you for listening. I've never been able to pour my heart out to anyone like this before."
"Спасибо, что выслушал. Я никогда раньше не мог так **излить душу** кому-либо."
When you pour your heart out to someone, it can really make you feel lighter.
Когда вы **изливаете душу** кому-то, становится гораздо легче.