اكتب أي كلمة!

"pour your heart out to" بـArabic

يبوح بمشاعره لشخص ما

التعريف

أن تشارك أعمق مشاعرك أو همومك أو أسرارك مع شخص ما، غالبًا لأنك تثق به وتحتاج إلى دعم.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير مجازي عاطفي، غالبًا ما يُستخدم في العلاقات الوثيقة والمواضيع الشخصية أو الجدية. عادةً بعد 'إلى شخص' مثل: 'يبوح بمشاعره لشخص.' يُستخدم أكثر في المحادثات غير الرسمية أو الصادقة.

أمثلة

Sometimes, you just need to pour your heart out to a friend.

أحيانًا تحتاج فقط إلى أن **تبوح بمشاعرك لشخص**.

She poured her heart out to her sister after the breakup.

بعد الانفصال، **باحت بمشاعرها لأختها**.

It's hard to pour your heart out to someone you barely know.

من الصعب أن **تبوح بمشاعرك لشخص** لا تعرفه جيدًا.

He finally poured his heart out to his parents about his struggles.

أخيرًا **بوح بكل شيء لوالديه عن مشاكله**.

"Thank you for listening. I've never been able to pour my heart out to anyone like this before."

"شكرًا لأنك استمعت إليّ. لم أستطع من قبل أبدًا أن **أبوح بمشاعري لأحد** هكذا."

When you pour your heart out to someone, it can really make you feel lighter.

عندما **تبوح بمشاعرك لشخص**، قد تشعر حقًا براحة أكبر.