"pour money down the drain" بـSpanish
التعريف
Gastar dinero en algo inútil o poco provechoso, como si tiraras el dinero por el desagüe.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión informal para criticar gastos inútiles. Se usa sobre inversiones, reparaciones o compras sin valor. Similar a "tirar el dinero a la basura". Suele usarse con 'en algo': 'pour money down the drain on gadgets'.
أمثلة
If you buy a broken car, you just pour money down the drain.
Si compras un coche roto, solo **tiras el dinero a la basura**.
Don't pour money down the drain on things you don't need.
No **tire el dinero a la basura** en cosas que no necesita.
He is pouring money down the drain with all these repairs.
Él está **tirando el dinero a la basura** con tantas reparaciones.
After seeing the results, I realized we'd just poured money down the drain.
Al ver los resultados, me di cuenta de que solo **tiramos el dinero a la basura**.
Buying the newest phone every year is just pouring money down the drain.
Comprarse el móvil más nuevo cada año es solo **tirar el dinero a la basura**.
If we keep investing in that company, we're just pouring money down the drain.
Si seguimos invirtiendo en esa empresa, solo **tiramos el dinero a la basura**.