"pop your cherry" بـChinese (Simplified)
破处(粗俗)- 第一次尝试(非正式)
التعريف
这是一个非常非正式甚至粗俗的表达,通常指失去童贞,也泛指首次尝试某事。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
非常口语且可能粗俗,尤其指代性含义时。如今有时被用于任何第一次尝试,但仍带有冒犯色彩。仅在熟人朋友间玩笑使用,正式场合避免。
أمثلة
He finally popped his cherry last night.
他昨晚终于**破处**了。
You'll pop your cherry on stage at your first concert.
你在第一次音乐会上就会在台上**第一次尝试**。
She was nervous to pop her cherry at the driving test.
她在驾照考试时很紧张,因为要**第一次尝试**。
It was my turn to pop my cherry and try sushi for the first time.
轮到我**第一次尝试**,吃寿司了。
Everyone teased him about being the last to pop his cherry on the soccer team.
大家都拿他开玩笑,说他是足球队里最后一个**破处**的人。
When you pop your cherry in public speaking, it gets easier from there.
公开演讲**第一次尝试**之后,就会变得容易多了。