"pop in" بـChinese (Traditional)
順便來一下順路來訪
التعريف
臨時、短時間地拜訪某人或某地,通常沒有提前計劃。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
屬於口語表達,多用於非正式場合,主要在英式和澳式英語中使用,表示臨時、快速的拜訪。美式英語更常用 'drop by' 或 'stop by'。不適合正式場合。
أمثلة
I'll pop in after lunch to say hello.
我午飯後會**順便來一下**打個招呼。
Can I pop in for a minute?
我可以**順便來一下**嗎?
She likes to pop in to see her grandparents.
她喜歡**順便去**看望祖父母。
If you're around, just pop in anytime!
如果你在附近,隨時可以**順便來**!
He popped in yesterday but had to leave quickly.
他昨天**順便來**了一下,但很快就走了。
Feel free to pop in if you need anything.
需要幫助隨時可以**順便來找我**。