"podunk" بـJapanese
田舎町ど田舎
التعريف
とても小さくて重要でない、または辺鄙な町を指す俗語で、冗談や軽く見て使うことが多い表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
非常にくだけた、アメリカ英語中心の表現です。「田舎暮らし」や小さな町をからかったり、小馬鹿にする時に使います。実際の地名には使いません。
أمثلة
He grew up in a podunk town in the middle of nowhere.
彼はどこかの**ど田舎**町で育ちました。
This job is even more boring than life in podunk.
この仕事は**田舎町**での生活よりもっと退屈だ。
Nobody has ever heard of that podunk place before.
そんな**田舎町**誰も聞いたことがない。
I can't believe my car broke down in some podunk in the middle of nowhere.
まさかこんな**ど田舎**の真ん中で車が故障するなんて。
Why did the concert get moved to some podunk location?
なんでコンサートがこんな**田舎町**の会場に移されたの?
They act like they're from the big city, but they're really from podunk.
彼らは都会の出身みたいに振舞っているけど、本当は**田舎町**出身なんだよ。