"plod through" بـRussian
التعريف
Когда что-то делаешь медленно и с трудом, особенно если задача скучная или сложная.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно используется в учебе или работе, когда задание тянется долго и скучно. При выражениях типа 'plod through a book' речь о чтении без интереса, с усилием.
أمثلة
I have to plod through all this homework tonight.
Сегодня вечером мне нужно **еле-еле справиться** со всей этой домашней работой.
He plodded through the long, boring meeting.
Он **еле-еле справился** с этим длинным и скучным собранием.
We finally plodded through the paperwork.
Мы наконец-то **продрались** через эту бумажную волокиту.
Sometimes it feels like I just have to plod through life, one day at a time.
Иногда кажется, что я просто **еле-еле справляюсь** с жизнью, день за днем.
She didn't enjoy the novel and had to plod through the last few chapters.
Ей не понравился роман, и ей пришлось **еле-еле справляться** с последними главами.
If you just plod through your work without enthusiasm, it will feel endless.
Если вы просто **медленно продираетесь** через свою работу без энтузиазма, она покажется бесконечной.