"plod away at" بـJapanese
コツコツと取り組む
التعريف
大変だったり退屈だったりしても、ゆっくりと着実に物事を続けて取り組むこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に単調だったり終わりが見えにくい作業に使います。「plod away at my homework」のように活動や課題の後に続きます。否定的ではなく、地道な努力を表します。
أمثلة
She plods away at her homework every evening.
彼女は毎晩コツコツと**宿題に取り組んで**いる。
He plodded away at the report until it was finished.
彼はレポートが終わるまで**コツコツと取り組んだ**。
They plod away at cleaning the park every weekend.
彼らは毎週末公園の掃除を**コツコツと続けている**。
I just have to plod away at this thesis until it's done, no matter how long it takes.
どれだけ時間がかかっても、この論文を**コツコツとやり続けるだけだ**。
We kept plodding away at the repairs, even though progress was slow.
私たちは進みが遅くても、修理を**コツコツと続けた**。
She’s been plodding away at learning English for years and finally feels more confident.
彼女は何年も英語の勉強を**コツコツ続けてきて**、やっと自信がついてきた。