اكتب أي كلمة!

"play hard to get" بـArabic

يتمنّع

التعريف

أن تتظاهر بعدم الاهتمام بشخص ما رغم أنك في الحقيقة مهتم، عادة لجذب المزيد من انتباهه أو لزيادة اهتمامه بك.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير غير رسمي، شائع في سياقات المغازلة أو التعارف. غالبًا يتضمن التظاهر بعدم الاهتمام لجذب الشخص الآخر. لا يُستخدم في حالات الرفض الحقيقي.

أمثلة

She likes to play hard to get when someone shows interest.

تحب أن **تتمنّع** عندما يظهر أحدهم اهتماماً بها.

Sometimes he plays hard to get to see if she really likes him.

أحيانًا **يتمنّع** ليرى هل هي فعلاً معجبة به.

If you play hard to get, some people might lose interest.

إذا **تمنّعت**، قد يفقد بعض الناس اهتمامهم.

Are you trying to play hard to get or are you really not interested?

هل أنت **تتمنّع** أم أنك فعلاً غير مهتم؟

I think she's just playing hard to get—give her some time.

أظن أنها فقط **تتمنّع**—أعطها بعض الوقت.

He knows that sometimes it's smart to play hard to get, but not too much.

يعلم أن أحياناً من الذكاء أن **يتمنّع**، لكن ليس أكثر من اللازم.