اكتب أي كلمة!

"play by ear" بـArabic

نتصرف حسب الظروف

التعريف

أن تقرر ما ستفعله حسب تطور الموقف بدلاً من التخطيط المسبق. يمكن أن تعني أيضاً عزف الموسيقى بدون قراءة النوتة الموسيقية.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم عند اتخاذ قرارات حسب الموقف دون خطة مسبقة. في الموسيقى معناها العزف دون نوتة. لا تخلط مع 'الاستماع بالأذن'.

أمثلة

Let's play by ear and see what happens at the party.

لنجعلها **على حسب الظروف** ونرى ماذا سيحدث في الحفلة.

He can't read music, so he just plays by ear.

هو لا يعرف قراءة النوتة لذا فقط **يعزف حسب السمع**.

We don't have a plan. We'll just play it by ear tomorrow.

ليس لدينا خطة. سنرى غداً ونترك الأمور **على حسب الظروف**.

Can we play it by ear for dinner plans? I’m not sure when I’ll finish work.

هل يمكننا أن **نجعل عشاءنا حسب الظروف**؟ لا أعلم متى أنتهي من العمل.

I forgot my speech, so I guess I'll have to play it by ear.

نسيت كلمتي، لذا سأضطر أن **أتكلم حسب الظروف**.

I don't know if he'll come, so let's play it by ear and decide when we see who's here.

لا أعرف إذا كان سيأتي، فلنُقرر **حسب الظروف** عندما نرى من حضر.