"play both sides against the middle" بـChinese (Simplified)
两面讨好
التعريف
试图通过暗中同时支持或利用冲突双方,从而让自己获益。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个带有批评意味的习语,多用于描述在利益冲突中投机取巧、两面讨好的人。多见于政治、商业或人际关系中,暗示缺乏忠诚或诚实。
أمثلة
He tried to play both sides against the middle during the negotiations.
在谈判中,他试图**两面讨好**。
If you play both sides against the middle, you might end up with no friends.
如果你**两面讨好**,可能最终一个朋友都没有。
Some politicians play both sides against the middle to get more power.
有些政客为了权力**两面讨好**。
She always tries to play both sides against the middle at work, so no one really trusts her.
她在工作中总是**两面讨好**,所以没人真正信任她。
You can't play both sides against the middle forever—eventually, people will catch on.
你不能永远**两面讨好**,最终大家都会发现的。
Ever since he started to play both sides against the middle, his reputation has suffered.
自从他开始**两面讨好**,他的声誉就受损了。