"plant a seed" بـArabic
التعريف
وضع بذرة في الأرض لتنمو إلى نبات. يستخدم مجازياً لبدء فكرة أو خطة أو شعور قد يتطور مع الوقت.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تستخدم حرفياً (الزراعة) ومجازياً (بدء فكرة). من الشائع قول: 'زرع بذرة الشك' أو 'زرع فكرة في عقل شخص'. الأسلوب غالبًا غير رسمي أو محايد.
أمثلة
You need to plant a seed in the soil to grow a flower.
تحتاج إلى **زرع بذرة** في التربة لتنمو زهرة.
The teacher hoped to plant a seed of curiosity in her students.
الأستاذة تأمل أن **تزرع بذرة** الفضول في طلابها.
Let's plant a seed and watch it grow together.
دعنا **نزرع بذرة** ونشاهدها تكبر معًا.
She tried to plant a seed of confidence in her shy friend.
حاولت أن **تزرع بذرة** الثقة في صديقتها الخجولة.
Just by telling that story, you really planted a seed for future change.
بمجرد أن رويتَ تلك القصة، لقد **زرعت بذرة** للتغيير في المستقبل.
Sometimes all it takes is to plant a seed—someone else will help it grow later.
أحيانًا كل ما عليك فعله هو **زرع بذرة**—سيأتي من يُنميها لاحقًا.