اكتب أي كلمة!

"place the blame on" بـArabic

إلقاء اللوم على

التعريف

أن تقول أو تعتقد أن شخصًا ما أو شيئًا ما هو المسؤول عن مشكلة أو خطأ أو حالة سيئة.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

هذه العبارة رسمية غالبًا ما تُستخدم لإسناد المسؤولية، خاصةً لتجنب الاتهام المباشر. لا تقل 'give the blame'؛ استخدم 'place' أو 'put' أو 'lay'. كثيرًا ما تظهر مع 'unfairly'.

أمثلة

They always place the blame on others when things go wrong.

دائمًا ما **يُلقون اللوم على** الآخرين عندما تسوء الأمور.

Don't place the blame on me; I wasn't there.

لا **تلقي اللوم على** أنا؛ لم أكن هناك.

Some people place the blame on technology for these problems.

بعض الناس **يلقون اللوم على** التكنولوجيا بسبب هذه المشاكل.

After the loss, the coach refused to place the blame on any single player.

بعد الخسارة، رفض المدرب **إلقاء اللوم على** أي لاعب بعينه.

It's easy to place the blame on others instead of fixing the problem.

من الأسهل **إلقاء اللوم على** الآخرين بدلاً من حل المشكلة.

Politicians often place the blame on the previous administration for current issues.

غالبًا ما **يلقي السياسيون اللوم على** الإدارة السابقة بسبب القضايا الحالية.