"piss around" بـJapanese
だらだらする無駄なことをする
التعريف
大切なことではなく、くだらないことやどうでもいいことをして時間を無駄にすること。イギリスやオーストラリアの英語で使うカジュアルな表現。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
'piss around'はとてもカジュアルで少し下品な表現なので、フォーマルな場面では使わないでください。'stop pissing around' のように、時間をムダにしていることにイライラした時によく使います。
أمثلة
Stop pissing around and do your homework.
もう**だらだらしないで**、宿題をしなさい。
The kids were just pissing around in the backyard all afternoon.
子どもたちは午後じゅう裏庭で**無駄に遊んでいた**。
He got fired for pissing around at work.
彼は仕事中に**だらだらしていた**のでクビになった。
We didn't get much done today—we just pissed around and talked.
今日はあまり何もしてない。**だらだら話して**いただけだよ。
If you keep pissing around like this, we'll never finish.
こんなふうに**だらだらしてたら**、終わらないよ。
They always piss around on Fridays before leaving the office.
彼らは金曜日にオフィスを出る前にいつも**だらだらしている**。