"pigs might fly" بـChinese (Traditional)
太陽從西邊出來(比喻不可能)等母豬會飛
التعريف
這個表達用來形容某事極不可能發生,幾乎不會發生。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非正式,帶戲謔或諷刺意味。多用於回應不現實的建議或承諾,與“太陽從西邊出來”類似。
أمثلة
Do you think he'll finish his homework on time? Pigs might fly.
你覺得他會準時完成作業嗎?**太陽從西邊出來**。
She thinks she can be a movie star? Well, pigs might fly.
她覺得自己能成為電影明星?**等母豬會飛**吧。
Will Dad buy me a new phone? Pigs might fly!
爸爸會給我買新手機嗎?**太陽從西邊出來**!
If you think Jenny will apologize, pigs might fly.
你覺得珍妮會道歉?**等母豬會飛**吧。
He promised to stop being late. Yeah, and pigs might fly!
他說過要不再遲到。對啊,**等母豬會飛**!
Maybe I'll win the lottery tomorrow...but pigs might fly.
也許我明天中樂透……不過**太陽從西邊出來**。