"pet hate" بـJapanese
気に障ること苦手なこと
التعريف
自分だけが特に気になる、他の人はあまり気にしない小さなことや習慣。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にイギリス英語で使われ、アメリカ英語では「pet peeve」が一般的。カジュアルな場面で、「私の大嫌いなことは…」のように使う。
أمثلة
Loud chewing is my pet hate.
音を立てて食べるのは私の**気に障ること**です。
My dad's pet hate is people being late.
父の**気に障ること**は人が遅刻することです。
Leaving dirty dishes is Anna’s pet hate.
食器を汚れたままにするのがアンナの**気に障ること**です。
One of my biggest pet hates is people who don't use turn signals.
私の一番大きな**気に障ること**の一つはウインカーを使わない人です。
Coffee stains on the table are a real pet hate of mine.
テーブルにコーヒーのシミがあるのは、本当に私の**気に障ること**です。
You know what my pet hate is? People talking loudly on the phone.
私の**気に障ること**が何か知っていますか?電話で大声で話す人です。