"pay your last respects" بـJapanese
最後のお別れをする
التعريف
亡くなった人に敬意を表して、葬儀やお別れの場に出席すること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
この表現は主に葬儀や告別式のような厳粛な場面で使われます。通常の別れや挨拶には使いません。
أمثلة
Many people came to pay their last respects at the funeral.
多くの人が葬儀に**最後のお別れをし**に来ました。
She traveled back home to pay her last respects to her grandmother.
彼女は祖母に**最後のお別れをする**ために帰省した。
We lined up quietly to pay our last respects.
私たちは静かに列に並んで**最後のお別れをしました**。
Hundreds showed up to pay their last respects after hearing about the tragedy.
悲劇を聞いた何百人もの人が**最後のお別れをし**に集まりました。
He couldn’t make it to the service, but he found his own way to pay his last respects.
彼は式に出席できなかったが、自分なりに**最後のお別れをした**。
Fans from all over the world gathered to pay their last respects to the famous artist.
世界中からファンが集まり、有名な芸術家に**最後のお別れをしました**。