"patronise" بـJapanese
見下す贔屓にする(ビジネスで、英式)
التعريف
相手を自分より下だと考えて見下した態度をとること。英式英語では、店などを定期的に利用する意味もある。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
侮った意味で使われることが多いです。“Don’t patronise me”は「上から目線で話さないで」というニュアンス。ビジネスでの利用は英国式特有です。
أمثلة
Please don't patronise me; I know what I'm doing.
どうか私を**見下さない**でください。自分のしていることは分かっています。
She hates it when people patronise her ideas.
彼女は人が自分のアイデアを**見下す**のが大嫌いです。
He likes to patronise small local restaurants.
彼は小さな地元のレストランを**贔屓にする**のが好きです。
I felt like he was trying to patronise me during the meeting.
会議中、彼が私を**見下そう**としているように感じました。
If you patronise that café often, you might get a free coffee.
そのカフェをよく**利用して**いると、無料のコーヒーがもらえるかもしれません。
His tone was so smug, like he was trying to patronise everyone in the room.
彼の話し方はとても偉そうで、その部屋の全員を**見下している**ようだった。