"parting of the ways" بـArabic
التعريف
هي حالة يذهب فيها أشخاص أو مجموعات في اتجاهات مختلفة بسبب خلاف أو قرار أو تغيير. يمكن أن تعني أيضاً نقطة تغيير في المسار.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
يُستخدم غالباً بشكل مجازي عند انتهاء علاقة أو شراكة أو اتفاق. من الشائع استخدامه في عبارة 'reach a parting of the ways'. له طابع رسمي أو محايد ونادر في الحديث اليومي. يمكن أن يشير للفصل الجسدي أو المجازي (الحياة/المهنة).
أمثلة
After their argument, it was a parting of the ways for the two friends.
بعد جدالهما، كان ذلك **مفترق الطرق** بالنسبة للصديقين.
The company and its founders reached a parting of the ways over the new policy.
وصلت الشركة ومؤسسوها إلى **مفترق الطرق** بسبب السياسة الجديدة.
Graduation was a real parting of the ways for our group.
كان التخرج فعلاً **لحظة الانفصال** لمجموعتنا.
For us, it was a parting of the ways—we just wanted different things in life.
بالنسبة لنا كانت هذه **لحظة الانفصال**—كنا نبحث عن أشياء مختلفة في الحياة.
Sometimes a parting of the ways is the best thing for everyone involved.
أحيانًا يكون **مفترق الطرق** هو الأفضل للجميع.
After years of working together, we’ve come to a parting of the ways, but we stayed friends.
بعد سنوات من العمل معًا، وصلنا إلى **مفترق الطرق**، لكننا بقينا أصدقاء.