"pale as a ghost" بـChinese (Traditional)
蒼白得像鬼一樣
التعريف
看起來極其蒼白,通常是因為害怕、震驚或生病。這是一個用來描述臉色失去正常顏色的習語。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非正式用語,常用於描述因害怕、驚嚇或生病而臉色蒼白。常見說法如“你看起來蒼白得像鬼一樣”,與“白得像紙”相似。正式場合較少使用。
أمثلة
He turned pale as a ghost when he saw the accident.
他看到事故時,臉色**蒼白得像鬼一樣**。
She went pale as a ghost after hearing the bad news.
她聽到壞消息後變得**蒼白得像鬼一樣**。
You look pale as a ghost. Are you okay?
你看起來**蒼白得像鬼一樣**。你還好嗎?
After the roller coaster, he was pale as a ghost and shaking.
坐完雲霄飛車後,他**蒼白得像鬼一樣**,還在發抖。
Tom looked pale as a ghost when the teacher called on him unexpectedly.
老師突然叫到Tom時,他**蒼白得像鬼一樣**。
When I saw the hospital bill, I went pale as a ghost.
我看到醫院帳單時,**蒼白得像鬼一樣**。