"over the hump" بـTurkish
التعريف
En zor kısmı geçtikten sonra işlerin genellikle daha kolay hale gelmesini ifade eder.
ملاحظات الاستخدام (Turkish)
Resmiyetten uzak, genellikle iş, proje veya zor dönemler için kullanılır. Gerçek tepe veya dağ anlamında kullanılmaz. 'get over the hump' cesaretlendirmek için söylenir.
أمثلة
Once we finish this task, we'll be over the hump.
Bu işi bitirince artık **zorlu kısmı atlatmış** olacağız.
After the surgery, she's finally over the hump and recovering well.
Ameliyattan sonra nihayet **zorlu kısmı atlattı** ve iyi toparlanıyor.
We're over the hump with this project now.
Artık bu projede **zorlu kısmı atlattık**.
It's been a rough week, but I think I'm finally over the hump.
Zor bir haftaydı, ama sanırım sonunda **zorlu kısmı atlattım**.
Once you get over the hump, the rest of the training is easy.
Bir **zorlu kısmı atlattın mı**, eğitimin geri kalanı kolay.
Don’t worry, you’re nearly over the hump. Keep going!
Endişelenme, neredeyse **zorlu kısmı atlatıyorsun**. Devam et!