"over the edge" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão descreve alguém levado além dos seus limites emocionais ou mentais, frequentemente perdendo o controlo ou ficando muito perturbado.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Usado informalmente para descrever situações de grande stress ou colapso emocional. Aparece em frases do tipo 'Ele foi levado ao limite.' Não é literal, mas uma metáfora de perda de controlo emocional.
أمثلة
He was already tired, and the bad news pushed him over the edge.
Ele já estava cansado e as más notícias o levaram **ao limite**.
After so much stress, she finally went over the edge.
Depois de tanto stress, ela acabou por ir **ao limite**.
The noise almost pushed me over the edge.
O barulho quase me levou **ao limite**.
All those little problems finally sent me over the edge yesterday.
Todos esses pequenos problemas finalmente fizeram-me ir **ao limite** ontem.
He's been acting strange since he went over the edge last month.
Ele tem estado estranho desde que foi **ao limite** no mês passado.
One more delay and I swear I’ll go over the edge.
Mais um atraso e eu juro que vou **explodir**.