"over and out" بـPortuguese (BR)
التعريف
Esta expressão é usada em comunicações por rádio para mostrar que você terminou de falar e está encerrando a conversa. Não é usada no dia a dia.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Muito formal/técnico—usado em filmes ou contextos militares/policiais; 'over' indica 'sua vez de falar', 'out' finaliza a conversa. Não se usa em conversas comuns, exceto em tom de brincadeira.
أمثلة
The police officer ended the call with 'over and out.'
O policial terminou a ligação com '**câmbio e desligo**.'
After giving the message, the soldier said 'over and out.'
Após passar a mensagem, o soldado disse '**câmbio e desligo**.'
Please respond, then say 'over and out' to finish.
Por favor, responda e então diga '**câmbio e desligo**' para finalizar.
Alright team, that's all the instructions. Over and out.
Certo, equipe, essas são todas as instruções. **Câmbio e desligo**.
You sound like a movie soldier when you say 'over and out!'
Você parece um soldado de filme quando diz '**câmbio e desligo**!'.
That's it for the meeting, folks—over and out!
É isso pela reunião, pessoal—**câmbio e desligo**!