"out of house and home" بـHindi
التعريف
अगर कोई आपको 'घर से बेघर कर देता है', तो इसका मतलब है कि वह इतना ज़्यादा खाता है कि आपके पास कुछ नहीं बचता, अक्सर मज़ाक में कहा जाता है। यानी उसका भूख बहुत ज़्यादा है।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
यह मुहावरा अनौपचारिक और मज़ाकिया है। अक्सर बच्चों, मेहमानों या पालतू जानवरों के लिए प्रयोग होता है जो बहुत खाते हैं। इसका शाब्दिक अर्थ नहीं है, हमेशा 'eat' जैसे क्रियाओं के साथ आता है।
أمثلة
My teenage brother eats me out of house and home.
मेरा किशोर भाई **मुझे घर से बेघर कर देता है** (इतना खाता है)।
If you keep eating like that, you'll eat us out of house and home!
अगर तुम ऐसे ही खाते रहे तो तुम हमें **घर से बेघर कर दोगे**!
Those puppies almost ate us out of house and home last year.
पिछले साल वे पिल्ले लगभग **हमें घर से बेघर कर देते**।
My three sons are all home from college—I'm being eaten out of house and home this week!
मेरे तीन बेटे कॉलेज से घर आए हैं—इस हफ्ते मैं **घर से बेघर किया जा रहा हूँ (इतना खा रहे हैं)**!
With the way you snack, you’re going to eat me out of house and home before the weekend.
तुम इतनी बार स्नैक खाते हो कि सप्ताहांत से पहले ही मुझे **घर से बेघर कर दोगे**।
Every time my cousin visits, I brace myself—he always eats us out of house and home.
हर बार जब मेरा चचेरा भाई आता है, मैं तैयार रहता हूँ—वह हमेशा **हमें घर से बेघर कर देता है**।