"out in droves" بـSpanish
التعريف
Se usa para describir a muchas personas que salen o se reúnen en un lugar al mismo tiempo.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Nivel informal o neutro. Se usa mucho para enfatizar una gran asistencia inesperada o sorprendente, por ejemplo en eventos, ventas o manifestaciones. Normalmente se aplica a personas (no a objetos). No usar para grupos pequeños.
أمثلة
People came out in droves to see the fireworks.
La gente salió **en masa** para ver los fuegos artificiales.
Fans were out in droves for the concert.
Los fans estaban **en masa** en el concierto.
The new store opening brought shoppers out in droves.
La apertura de la nueva tienda atrajo a compradores **en masa**.
When word got out about the sale, people were out in droves.
Cuando se corrió la voz de la oferta, la gente salió **en masa**.
Birdwatchers came out in droves when the rare eagle was spotted.
Los observadores de aves salieron **en masa** cuando avistaron el águila rara.
After the pandemic, people are going to live events out in droves again.
Después de la pandemia, la gente vuelve a asistir a eventos en vivo **en masa**.