اكتب أي كلمة!

"one brick shy of a load" بـRussian

чуть-чуть не в своём умене всё в порядке с головой

التعريف

Эта шуточная идиома означает, что человек не очень умный или немного сумасшедший, как будто ему чего-то не хватает в голове.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Очень неформальное и шуточное выражение; всерьёз может показаться обидным. Используется для доброй шутки о чьём-то уме. Похожи на 'не все дома.' Не подходит для официального общения.

أمثلة

Some people say he's one brick shy of a load.

Некоторые говорят, что он **чуть-чуть не в своём уме**.

She's smart, but when it comes to common sense, she's one brick shy of a load.

Она умная, но в плане здравого смысла **не всё в порядке с головой**.

People think Tom is one brick shy of a load because of his strange ideas.

Люди думают, что Том **не всё в порядке с головой** из-за его странных идей.

After he put ketchup on his ice cream, I thought he was one brick shy of a load.

Когда он налил кетчуп на мороженое, я понял, что он **не всё в порядке с головой**.

You have to admit, anyone who wears socks with sandals is one brick shy of a load.

Признайся, тот, кто носит носки с сандалиями, **не всё в порядке с головой**.

If you believe everything you read on the internet, you might be one brick shy of a load.

Если ты веришь всему, что читаешь в интернете, ты, возможно, **не всё в порядке с головой**.