"once in a blue moon" بـSpanish
التعريف
Esta frase significa que algo ocurre muy raramente, casi nunca.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Es una expresión idiomática informal, usada en la conversación cotidiana. No se refiere a la luna literal; significa que algo es muy raro. No se debe usar en contextos muy formales. Sinónimos: 'casi nunca', 'muy de vez en cuando'.
أمثلة
We eat out once in a blue moon.
Salimos a comer fuera **muy de vez en cuando**.
She visits her hometown once in a blue moon.
Ella visita su pueblo **muy de vez en cuando**.
My brother calls me once in a blue moon.
Mi hermano me llama **muy de vez en cuando**.
I only go to the movies once in a blue moon these days.
Últimamente sólo voy al cine **muy de vez en cuando**.
Getting snow here is something that happens once in a blue moon.
Que nieve aquí pasa **muy raramente**.
Once in a blue moon, my parents surprise us with breakfast in bed.
**Muy de vez en cuando**, mis padres nos sorprenden con desayuno en la cama.