"on your wrong side" بـRussian
التعريف
Если вы 'находитесь на чьей-то плохой стороне', значит, вы чем-то рассердили человека, и теперь он к вам негативно относится.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это неформальное выражение, обычно говорят 'on someone's wrong side.' Используется, чтобы предупредить: не стоит злить этого человека.
أمثلة
You shouldn't get on your teacher's wrong side.
Тебе не стоит быть **на плохой стороне у своего учителя**.
He is careful not to end up on his boss's wrong side.
Он старается не попасть **на плохую сторону у начальника**.
No one wants to be on her wrong side.
Никто не хочет быть **на её плохой стороне**.
Trust me, you do not want to be on Mark's wrong side—he never forgets a grudge.
Поверь мне, тебе не стоит быть **на плохой стороне у Марка** — он никогда не забывает обиды.
Getting on her wrong side is easy—just show up late.
Попасть **на её плохую сторону** просто — просто опоздай.
If you keep arguing, you'll end up on your friend's wrong side.
Если будешь спорить дальше, окажешься **на плохой стороне у друга**.