"on your case" بـChinese (Simplified)
一直批评你老是唠叨你
التعريف
如果有人一直'批评你',就是他们经常挑你的毛病、唠叨你,通常是因为认为你做错了什么或希望你改变。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是口语表达,用于描述有人老是批评你或挑你毛病(如家长、老师、老板)。与法律意义的'案件'无关。常和'一直'、'总是'等一起用:'我妈妈总是一直批评我...'。类似于'唠叨'。
أمثلة
My mom is always on my case about cleaning my room.
我妈妈总是**一直批评我**要我打扫房间。
The teacher was on his case for not doing his homework.
老师因为他没做作业一直**批评他**。
Stop being on my case, I said I'll do it.
别再**一直唠叨我**了,我说了会做的。
Why are you on my case lately? Did I do something wrong?
你最近为什么总**一直批评我**?我做错什么了吗?
My boss loves to be on my case about being five minutes late.
我老板很喜欢因为我迟到五分钟就**一直唠叨我**。
Don't worry, I won't be on your case about this again.
别担心,我不会再因为这件事**一直批评你**了。