"on the same wavelength" بـJapanese
波長が合う
التعريف
人と考え方や感じ方がよく合い、お互いをよく理解できる状態を表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に友人関係やチームワークで使われるカジュアルな表現。単なる同意以上の深い理解を含みます。
أمثلة
My best friend and I are always on the same wavelength.
親友と私はいつも**波長が合う**。
It's easy to work with someone when you are on the same wavelength.
誰かと**波長が合う**と、一緒に仕事がしやすいです。
Sometimes, couples are not on the same wavelength about important decisions.
時々カップルは大事な決断について**波長が合わない**ことがある。
We barely need to explain things to each other—we’re just on the same wavelength.
お互いにほとんど説明がいらない―ただ**波長が合っている**からだ。
I feel like the team and I are finally on the same wavelength after that meeting.
あの会議の後、ついにチームと私が**波長が合った**気がします。
You know you're really on the same wavelength when you both start laughing at the same time.
同時に笑い始めた瞬間、あなたたちは本当に**波長が合う**と感じるよね。