"on the receiving end" بـPortuguese (BR)
التعريف
Ser a pessoa ou grupo que experimenta ou sofre algo feito por outros, geralmente algo negativo como críticas, culpa ou maltrato.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
É usado principalmente para experiências negativas (críticas, punições, culpa). As expressões 'estar do outro lado' ou 'levar' são comuns. Quando se refere a algo positivo, normalmente se detalha ('levar elogios'). Usado mais em linguagem falada e situações informais do que em contexto formal.
أمثلة
She was on the receiving end of harsh criticism from her boss.
Ela **levou** críticas duras do chefe.
Children are often on the receiving end of unfair rules.
As crianças muitas vezes **levam** regras injustas.
Nobody likes being on the receiving end of blame.
Ninguém gosta de **levar** a culpa.
I never realized how tough teachers have it until I was on the receiving end of students' complaints.
Nunca percebi como é difícil ser professor até estar **do lado de quem leva** reclamações dos alunos.
If you keep shouting, eventually you'll be on the receiving end too.
Se continuar gritando, uma hora você também vai **levar**.
He knows what it's like to be on the receiving end, so he's always kind to others.
Ele sabe como é **levar**, então é sempre gentil com os outros.