"on the plus side" بـArabic
التعريف
تُستخدم لتقديم جانب إيجابي أو ميزة في موقف فيه أيضًا جوانب سلبية.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبر بشكل غير رسمي وغالبًا تأتي بعد ذكر جانب سلبي لتقديم الجانب الإيجابي. كثيرًا ما تستخدم في الحوارات اليومية.
أمثلة
We had to cancel the picnic, but on the plus side, it didn't rain.
كان علينا إلغاء النزهة، لكن **من الجانب الإيجابي** لم تمطر.
He lost his job. On the plus side, he now has more free time.
فقد عمله، لكن **من ناحية إيجابية** أصبح لديه وقت فراغ أكثر.
The hotel is expensive. On the plus side, it has a great view.
الفندق غالٍ، لكن **من الجانب الإيجابي** يطل على منظر رائع.
Parking around here is a nightmare, but on the plus side, public transport is really convenient.
مواقف السيارات هنا صعبة جدًا، لكن **من الجانب الإيجابي** وسائل النقل العام مريحة جدًا.
My phone battery dies fast. On the plus side, it charges quickly.
بطارية هاتفي تفرغ بسرعة. **من ناحية إيجابية** تشحن بسرعة.
The meeting ran long, but on the plus side, we solved all the big problems.
الاجتماع طال، لكن **من الجانب الإيجابي** حللنا كل المشاكل الكبيرة.