"on the hot seat" بـArabic
التعريف
أن تكون في موقف صعب وتحت ضغط كبير، غالبًا لأنك تُسأل أو تُنتقد أو عليك اتخاذ قرار صعب.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي يستخدم عند تعرض شخص للضغط أو المساءلة أو الأسئلة الصعبة، ويستخدم بكثرة في بيئة العمل أو الإعلام، خاصة للمسؤولين والمديرين.
أمثلة
The manager was on the hot seat during the meeting.
كان المدير **تحت الضغط** أثناء الاجتماع.
When you forget your homework, you are on the hot seat.
عندما تنسى واجبك، تكون **في موقف صعب**.
The coach is on the hot seat after the team lost again.
المدرب **تحت الضغط** بعد أن خسر الفريق مرة أخرى.
I hate being on the hot seat when everyone expects answers from me.
أكره أن أكون **تحت الضغط** حين يتوقع الجميع مني الإجابات.
The politician found himself on the hot seat after the scandal broke.
وجد السياسي نفسه **تحت الضغط** بعد الفضيحة.
You're really on the hot seat now—good luck explaining that mistake!
أنت حقاً الآن **في موقف صعب**—حظاً موفقاً في شرح هذا الخطأ!