"on the front burner" بـKorean
최우선우선 순위
التعريف
'최우선'이나 '우선 순위'란 지금 가장 중요하게 신경 쓰거나 처리해야 할 일을 의미합니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비즈니스나 여러 프로젝트를 관리할 때 자주 쓰이며, 'on the back burner'의 반대 의미입니다. 우선순위 상황에서만 사용하세요.
أمثلة
Finishing this report is on the front burner right now.
이 보고서를 마치는 일이 지금 **최우선**입니다.
Keeping everyone safe is on the front burner during the event.
행사 중에는 모두의 안전이 **최우선**입니다.
The new website is on the front burner this month.
이달의 **최우선** 과제는 새 웹사이트입니다.
Let’s keep this issue on the front burner until we find a solution.
해결책을 찾을 때까지 이 문제를 **최우선**으로 둡시다.
She has a lot going on, but right now, her exams are on the front burner.
그녀는 할 일이 많지만 지금은 시험이 **최우선**이다.
"Budget cuts are on the front burner for the team this quarter," said the manager.
매니저가 말했습니다. "이번 분기 팀의 **최우선** 과제는 예산 삭감입니다."